Венкер, Георг

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Георг Венкер
Georg Wenker
Георг Венкер, 1878Георг Венкер, 1878
Дата рождения 25 января 1852(1852-01-25)
Место рождения Дюссельдорф
Дата смерти 17 июля 1911(1911-07-17) (59 лет)
Место смерти Марбург
Страна  Германская империя
Научная сфера Лингвистика
Место работы Институт немецкого языка при Марбургском университете
Альма-матер Марбургский университет
Известен как Основоположник лингвогеографии

Георг Венкер (нем. Georg Wenker, 25 января 1852, Дюссельдорф, — 17 июля 1911, Марбург) — немецкий лингвист; в конце XIX века систематически собирал материалы по диалектам немецкого языка и первым приступил к созданию на их основе специального диалектологического атласа своей страны; его труды стали основополагающим вкладом в развитие нового раздела лингвистики — лингвогеографии.

Биография

Родился в семье торговца антикварной живописью.
В 1872 году, окончив гимназию и колледж в Дюссельдорфе, продолжил обучение в университетах Цюриха, Бонна и Марбурга; в 1876 году в Тюбингенском университете защитил докторскую диссертацию «О смещении слогов в корнях слов в немецком языке» («Über die Verschiebung des Stammsilbenauslautes im Germanischen»)[1]. С 1877 — библиотекарь в Марбургском университете. В 1888 назначен директором образованного при университете научно-исследовательского Института немецкого языка, главной задачей которого стала подготовка и выпуск подробного Атласа речи Немецкой империи[de] (Sprachatlas des Deutschen Reichs). В том же году избран почётным членом гентской Академии фламандского искусства и литературы. С 1898 — почётный профессор Марбургского университета.

Научный вклад

Идея составления географических карт, на которых были бы отмечены диалектные различия языка на определённой территории, принадлежала не Венкеру, и, что называется, витала в воздухе. Учёные-лингвисты разных стран к тому времени уже высказывали мысли о необходимости создать такие карты для своих языков. Первые карты такого рода, как утверждается, прилагались к Баварскому словарю, издававшемуся баварским офицером в отставке Иоганном Шмеллером в 1827—1836 годах в Мюнхене[2], однако они фиксировали состояние только в одной, пусть и значительной, провинции немецкого языка. Первенство Венкера бесспорно в отношении масштаба (объектом исследования объявлялась вся территория Германской империи) и метода (корреспондентский анкетный опрос)[2].

Уже в 1876 году, едва окончив обучение, молодой учёный разослал учителям родного языка в народных школах Северной Германии подготовленную им анкету, в которой предлагалось записать в транскрипции сорок выражений стандартного немецкого языка на местном наречии. Выражения подбирались по принципу «от простого — к сложному», с целью наиболее резко выявить существующие диалектные различия. Первым было, к примеру, выражение «Im Winter fliegen die trocknen Blätter durch die Luft herum» («Зимой сухие листья летают по воздуху»). Очевидно, что замысел такого рода анкетирования, как и его цели, были сформулированы Венкером гораздо раньше 1876.

Став библиотекарем в Марбургском университете, Венкер продолжил рассылать анкеты, собирать и анализировать ответы, совершенствуя свой метод. В 1881 году в Страсбурге им был опубликован «Атлас речи Северной и Срединной Германии», содержавший шесть карт и комментарии к ним — результат обработки 30 000 анкет[3].

Всего за десять лет, с 1877 по 1887, Венкер разослал учителям немецкого языка по всей стране 50 000 анкет, получив более 45 000 ответов. Такой объём данных породил и неожиданные трудности, — сам Георг Венкер успел обработать лишь часть анкет в суженном аспекте и составить карты по ним лишь для нескольких территорий. Завершил обработку данных уже его преемник — управляющий Центральным бюро диалектологического атласа немецкого языка и одновременно директор Марбургского диалектологического института Фердинанд Вреде (1863-1934), — под руководством которого в 1926-1932 годах вышло шесть томов Диалектологического атласа немецкого языка.

Работы над данными Венкера были прекращены в 1956 году, по ним составлено около 16 000 карт, хранящихся в архивах Марбурга. Несмотря на встреченные учёным препятствия и обнаружившиеся позже недостатки (к примеру, недостаток лексической вариативности), его метод стал одним из основных в лингвистической географии[4] и не раз применялся лингвистами разных стран следующих поколений.

Примечания

  1. Deutscher Sprachatlas: Gründer und Leiter. Дата обращения: 25 сентября 2017. Архивировано 14 мая 2017 года.
  2. 2,0 2,1 Petyt, K. M. (1980). The Study of Dialect: An Introduction to Dialectology. The language library. London: A. Deutsch. p.p. 38-40
  3. Sprach-Atlas von Nord- und Mitteldeutschland. Auf Grund von systematisch mit Hülfe der Volksschullehrer gesammeltem Material aus circa 30000 Orten. Abtheilung I, Lieferung 1. (6 Karten und Textheft). Straßburg/London 1881
  4. А́тлас диалектологи́ческий // Лингвистический энциклопедический словарь. Дата обращения: 25 сентября 2017. Архивировано 26 сентября 2017 года.